- Ministerio de Cultura y el Sineace capacitaron a servidores públicos para que impulsen proceso en la selva peruana.
¡Buenas nuevas! El Perú ya cuenta con la primera promoción de evaluadores de competencias en lenguas amazónicas, como el asháninka, el matsiguenka, el yine, el shipibo-konibo y el yanesha, lo que permitirá la próxima certificación de servidores públicos bilingües de la Amazonía peruana.
Así lo informó el Sistema Nacional de Evaluación, Acreditación y Certificación de la Calidad Educativa (Sineace), que acompañó el proceso de formación de evaluadores en la norma del “Experto en Comunicación en Lenguas Indígenas y Originarias en Contextos Interculturales”, realizado por el Ministerio de Cultura en la comunidad de Nopoky, en Atalaya – Ucayali.
Este taller de formación de evaluadores convocó a docentes, contadores, traductores e intérpretes de la selva peruana, quienes demostraron su destreza en el manejo de estas lenguas y en el desarrollo del proceso de evaluación a candidatos con fines de certificación.
Al término de las pruebas, doce candidatos fueron aprobados, lo que les permitirá acceder al Registro Nacional de Evaluadores de Competencias Profesionales de Educación Básica y Técnico Productiva. Esta promoción está integrada por las siguientes personas:
N° | Nombre completo | Lengua originaria | Norma competencia |
1 | AMALIA RUBIELA CASIQUE CORONADO | ASHÉNINKA | Experto en comunicación en lenguas indígenas y originarias en contextos interculturales |
2 | DELIO SITICONATZI CAMAITERI | ASHANINKA | |
3 | DIDIER DENNIE LOPEZ FRANCIS | YANESHA | |
4 | EDGAR BARRIENTOS PEREYRA | MATSIGUENKA | |
5 | ESAU ZUMAETA ROJAS | ASHANINKA | |
6 | JOVITA VASQUEZ BALAREZO | SHIPIBO KONIBO | |
7 | JUAN LOPEZ BAUTISTA | YANESHA | |
8 | LIZ KAREN CHAVEZ SANCHEZ | SHIPIBO KONIBO | |
9 | LUZMILA CASIQUE CORONADO | ASHÉNINKA | |
10 | PERCY ALBERTO AMARO BONATTO | ASHANINKA | |
11 | REMIGIO ZAPATA CESAREO | YINE | |
12 | SAUL ESCOBAR RODRIGUEZ | SHIPIBO KONIBO |
Con el apoyo de estos expertos, el Ministerio de Cultura espera iniciar próximamente la certificación de competencias de los servidores públicos bilingües de la Amazonía, a fin de garantizar la atención de calidad en la lengua de los lugareños.
Al respecto, la directora de Evaluación y Certificación de la Educación Básica y Técnico Productiva, Gabriela Arrieta Clavijo, reconoció la importancia de estos procesos en la selva peruana para revalorar la cultura local.
“Este trabajo que se está haciendo es un indicador de mucho valor para el enfoque de inclusión que está impulsando el Sineace. La certificación de los servidores públicos bilingües en lenguas amazónicas permitirá contar con intermediarios entre la población y el Estado, ampliando la cobertura y el acceso a servicio”, señaló.
DATOS:
- La norma de competencia del “Experto en Comunicación en Lenguas Indígenas y Originarias en Contextos Interculturales” considera como unidades de competencia la interpretación, la traducción de textos, la mediación, la atención y la edición de textos.
- El Ministerio de Cultura, desde el 2017, cuenta con una autorización de cinco años para fungir como entidad certificadora.